Archivos de la categoría ‘Expositores’

h1

Cómo transmitir video en vivo

Junio 26, 2008

Por Frank Bedoya

Leonardo González Quevedo tiene una gran hoja de vida en la que se destaca como videoartista, arquitecto, productor y curador de colectivos como Patofeofilms, Radio Fantasmas, Experimenta Colombia, S.radio, Radiolapaz, Aeromostra, Tremor, y Artrónica .

Ha participado en los últimos años en el desarrollo y producción de material audiovisual experimental para televisión, performedia e internet en eventos masivos.

Entre sus últimos trabajos está la creación de programas audiovisuales para internet (Radio Fantasmas) producido por Joystik de Medellín y la Burn.FM de Barcelona, además de la participación en proyectos netart y festivales internacionales tales como FILE festival internacional de lenguaje electronico de Brasil, VAE festival de Arte Electronico de Perú, Escena Contemporánea de España, Bienal de Arte de Bogota, Bienal de Arte de Sao Paulo, Brasil, Festival de Cine de Toulouse, Francia, Proyectomonologs de Italia, entre otros eventos.

Así mismo durante el ultimo año ha dirigido videoclips publicados en canales locales de televisión y muestras en Latinoamérica y Europa.

Además ha sido seleccionado como videojockey , vj, oficial para La Fête de la musique Electrolux , Rock al Parque , Love Parade, Experimenta Colombia, El día del Robot, Encuentro de Sonidos Electrónicos e Industriales, Fiestas Patrias y Artrónica.

Hoy es director de Nuevos Formatos en la productora Patofeofilms, docente universitario y se encuentra vinculado a EMI music como vj.

Leonardo González Quevedo, como se ve, tiene mucha información pero se confirma en su conferencia que tiene poca experiencia en su comunicación con el público, sobre todo en medio de un Campus Party que olvidó partir sus conferencias por medio de paneles -como mínimo- para dar como resultado mucho, mucho ruido.

Por esto, se dedicó a señalar las páginas que considera ejemplares:

www.rrff.blogspot.com

www.aloardi.net

www.jstk.org (de Medellín)

www.cooptrol.com

http://www.giulianobici.blogspot.com/ (del Brasil)

http://1904.cc/aether/live/ (de Suiza)

Además de algunas herramientas que promueven el trabajo mediante esta aplicación:

www.giss.tv

www.visonair.tv

www.ustream.tv

Al finalizar la actividad este sábado los participantes de esta charla-taller expondrán sus videotransmisiones en un blog comunitario, llamado prematuramente como: Plataforma-Bogotá, creando un espacio colectivo de intercambio audiovisual mediático. Estarán invitados a presenciar estos videos algunos expertos internacionales quienes compartirán críticas y sugerencias en la distancia.

h1

Obstáculos de la conversación global

Junio 25, 2008

Por Natalia Muñoz Zapata

A través de los años se ha dicho que un medio como Internet no tiene fronteras ni obstáculos, sin embargo para David Sasaki conferencista del Campus Blog por su experiencia y manejo de éstos, esta idea es algo irreal.

La comunicación con personas de otros países y culturas es algo fundamental, fomentar una conversación entre gente de diferentes ciudades, haciendo las veces de una aldea global, es todo un reto en la actualidad.

En el mundo hay millones de personas con ideas interesantes e historias por contar de lo que hacen y de la manera cómo viven, al igual hay muchas personas queriendo saber sobre eso y aprender cada día información diferente.

David Sasaki habla de los tres obstáculos que no permiten una conversación global:

El idioma
Quien es amante de la Internet, de conocer otras culturas y el mundo a través de este medio, debe saber diferentes idiomas y entender que el mundo no es sólo Latinoamérica; hay gente en los cinco continentes con blogs interesantes donde escriben sus historias personales, la forma como ven el mundo.

Y a pesar de que existe el Google traslate, no es suficiente. La gente acostumbra hablar y escribir con modismos, palabras y expresiones de cada país, términos que un buen traductor no entendería y cambiaría por completo el significado que el autor quiso darle a lo que escribió.

Razón por la que David, al lado de sus amigos creó una red modelo para establecer una comunicación global con traductores voluntarios con varias funciones; una de ellas es la traducción que hacen de diferentes blogs. http://globalvoicesonline.org es la red que permite traducciones en dierentes idiomas como inglés, alemán, español, farsi, bengalí, macedonio, chino, árabe, japonés, hindi y otros más.

Y es que puede ser que la gente gomosa de estos nuevos formatos, conozcan blogs como www.ecuaderno.com o www.desdecuba.com/generaciony/ todos de habla hispana, pero ¿conocemos blogs de África, de Asia o de Europa? Quizá la respuesta sea negativa y se debe entonces a la falta de una segunda y hasta tercera lengua. Este es el gran obstáculo para los bloggers.

Como conclusión entendemos que el idioma puede ser una barrera, pero ahora esto puede cambiar, porque las conversaciones deben trascender fronteras.